Mostrar mensagens com a etiqueta Poesia. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Poesia. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 6 de junho de 2011

Variation on the Word Sleep

(Pessoal, estou à beira de um esgotamento nervoso, e talvez por causa disso estou a ter ideias estupidamente boas/más. Entretanto, eis um poema que encontrei hoje. Agora, vou voltar à Literatura Grega.)


I would like to watch you sleeping,
which may not happen.
I would like to watch you,
sleeping. I would like to sleep
with you, to enter
your sleep as its smooth dark wave
slides over my head

and walk with you through that lucent
wavering forest of bluegreen leaves
with its watery sun & three moons
towards the cave where you must descend,
towards your worst fear

I would like to give you the silver
branch, the small white flower, the one
word that will protect you
from the grief at the center
of your dream, from the grief
at the center I would like to follow
you up the long stairway
again & become
the boat that would row you back
carefully, a flame
in two cupped hands
to where your body lies
beside me, and as you enter
it as easily as breathing in

I would like to be the air
that inhabits you for a moment
only. I would like to be that unnoticed
& that necessary.

-- Margaret Atwood (link)

domingo, 1 de maio de 2011

LitLeaks: A Verdade Anda Por Aí, São Três E Andem Aos Pares

Ora bem, venho hoje trazer-vos uma revelação que me foi feita há pouco, se devido a uma veia que me terá rebentado algures por causa do teste de amanhã ou se devido a forças inter-dimensionais, não sei. Prometo que não andei a fumar nada ao pensar nisto.

Existe a questão homérica. Basicamente, não se sabe muito bem quem foi, ao certo, Homero, se foi um grupo de pessoas (Homens Ou Mulheres Escrevem Rivalidades e Odisseias -- queriam incluir os Hinos Homéricos e também uma breve aventura no mundo rap dos anos 90, mas decidiram que ficava um acrónimo muito comprido), ou uma lenda urbana. (Wiki.)

Existe também a questão acerca da identidade de Shakespeare. Seria ele o Shakespeare? Seria ele um senhor comum cujo nome foi utilizado para sombrios propósitos, como Literatura? Seria ele uma ficção? (Wiki.)

Ora bem. Reparem aqui que há nomes em comum, como "Hermíone", "Páris" e "Helena". Reparem que ambos falam de coisas como amor, morte, cenas homoeróticas e pessoas chamadas Páris a estar no meio de algumas desgraças porque se quer casar com a esposa de outras pessoas. Há rapazes giros e mulheres bonitas e espadas.

Os leitores mais incautos pensarão, certamente, que Shakespeare apenas foi buscar a inspiração a Homero, ou que algum dia Homero terá entrado num teatro Londrino.

Nada disso.

São ambos uma e a mesma pessoa, caros/as leitores/as, e essa pessoa é Cristopher Marlowe. Neste aspecto acertaram alguns proponentes de certas teorias sobre Shakespeare, mas a ligação a Homero estava até agora envolta em dúvidas e incertezas. (Marlowe na Wiki.)

Acontece que Christopher Marlowe não morreu numa rixa, oh não. Isso foi apenas um pobre homem que o tentou assaltar e roubar-lhe a roupa durante uma noite da Queima. Esse senhor chamava-se Yorick Antunes e trabalhava no antigo bar da FLUC, o primeiro responsável pelos preços exorbitantes das maçãs nesse estabelecimento, na altura cerca de 10 (dez) coroas.

Dizia eu que Christopher Marlowe sobreviveu, mas como as suas actividades no mundo da espionagem internacional tinham sido desmascarados por Nazis, Comunistas e homens a soldo do Cardeal Richelieu, mudou então de nome para William Shakespeare. Cortou o cabelo, pôs óculos e passou a falar com um ligeiro sotaque. Continuou a escrever.

Um dia, a sua nova esposa começou a fazer-lhe muitas perguntas, como por exemplo, o que é que ele escondia debaixo da melhor cama (um dispositivo de comunicação, estilo 'Allo 'Allo!). Fingiu de novo a sua própria morte, desta feita passou a ser Homero, e partiu de Inglaterra rumo a paragens menos chuvosas. Ao longo da sua vida, sempre estudou assiduamente Grego (diz-se que Latim também, mas resolveu não adoptar uma identidade estilo Virgílio -- não confudir com Vergílio -- porque as apofonias faziam-lhe espécie) e compôs então os poemas que conhecemos.



Para a semana, em LitLeaks: Vergílio vs. Virgílio. Gémeos, pronúncias como quando as pessoas tentam dizer o meu nome ou o quê?

terça-feira, 29 de março de 2011

Mad Girl's Love Song

"I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)

God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)

I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)"

-- Sylvia Plath

P.S.: Este blog é (talvez temporariamente) público. Woohoo!

segunda-feira, 21 de março de 2011

(Não sei de onde é a imagem, mas tinha de partilhar.)


LII

Oh, sleep forever in the Latmian cave,

Mortal Endymion, darling of the Moon!

Her silver garments by the senseless wave

Shouldered and dropped and on the shingle strewn,

Her fluttering hand against her forehead pressed,

Her scattered looks that troubled all the sky,

Her rapid footsteps running down the west —

Of all her altered state, oblivious lie!

Whom earthen you, by deathless lips adored,

Wild-eyed and stammering to the grasses thrust,

And deep into her crystal body poured

The hot and sorrowful sweetness of the dust:

Whereof she wanders mad, being all unfit

For mortal love, that might not die of it.

-- Edna St. Vincent Millay (source)

domingo, 20 de março de 2011

This is how my mind works:

I wish I could drink like a lady,
I can take one or two at the most.
Three and I'm under the table,
Four and I'm under the host.

-- Dorothy Parker


sexta-feira, 18 de março de 2011

If you wanna be my lover, you gotta appreciate my poems or no zigga-zig-ah will be done.

(crédito da imagem.)


Say my love is easy had,
Say I'm bitten raw with pride,
Say I am too often sad ---
Still behold me at your side.

Say I'm neither brave nor young,
Say I woo and coddle care,
Say the devil touched my tongue ---
Still you have my heart to wear.

But say my verses do not scan,
And I get me another man!

-- Dorothy Parker (daqui)

Song of one of the Girls



Here in my heart, I am Helen;
I'm Aspasia and Hero, at least.
I'm Judith, and Jael, and Madame de Staël;
I'm Salome, moon of the East.

Here in my soul I am Sappho;
Lady Hamilton am I, as well.
In me Récamier vies with Kitty O'Shea,
With Dido, and Eve, and poor Nell.

I'm all of the glamorous ladies
At whose beckoning history shook.
But you are a man, and see only my pan,
So I stay at home with a book.


-- Dorothy Parker (Decidi postá-lo porque é um dos meus poemas preferidos. Mais, foi escrito pela Dorothy Parker e menciona uma data de senhoras maravilhosas que admiro bastante.

segunda-feira, 14 de março de 2011

VI

JARDÍ MAR I MURTRA
(crédito da imagem. que btw foi tirada na Catalunha, pelos vistos.)

No rose that in a garden ever grew,
In Homer's or in Omar's or in mine,
Though buried under centuries of fine
Dead dust of roses, shut from sun and dew
Forever, and forever lost from view,
But must again in fragrance rich as wine
The grey aisles of the air incarnadine
When the old summers surge into a new.
Thus when I swear, "I love with all my heart,"
'Tis with the heart of Lilith that I swear,
'Tis with the love of Lesbia and Lucrece;
And thus as well my love must lose some part
Of what it is, had Helen been less fair,
Or perished young, or stayed at home in Greece.

-- Edna St. Vincent Millay (Second April, source)

IV

crédito da imagem

Only until this cigarette is ended,
A little moment at the end of all,
While on the floor the quiet ashes fall,
And in the firelight to a lance extended,
Bizarrely with the jazzing music blended,
The broken shadow dances on the wall,
I will permit my memory to recall
The vision of you, by all my dreams attended.
And then adieu,–farewell!–the dream is done.
Yours is a face of which I can forget
The color and the features, every one,
The words not ever, and the smiles not yet;
But in your day this moment is the sun
Upon a hill, after the sun has set.

-- Edna St. Vincent Millay (Second April, source)